No exact translation found for تعاون بسيط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تعاون بسيط

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • I was hoping for a little cooperation.
    لقد كنت أتمنى تعاون بسيط
  • The basic requirements of cooperation with the international community are simple.
    والمتطلبات الأساسية للتعاون مع المجتمع الدولي بسيطة.
  • Do you intend to cooperate with us? I'd like a simple yes or no.
    هل تنوى التعاون معنا ؟ أريد إجابة بسيطة نعم أم لا
  • The challenges of the twenty-first century require an updated and strengthened regional partnership rather than simple cooperation.
    وإن تحديات القرن الحادي والعشرين تتطلب شراكة إقليمية محدثة ومعززة، وليس مجرد نمط بسيط من التعاون.
  • It has been suggested that after starting with a simple cooperation agreement, countries could evolve to more complex agreements involving the exchange of confidential information as confidence and a tradition of cooperation is built up, increasing the level of both obligation and mutual benefit, while the extent and intensity of cooperation would depend on institutional capabilities, the actual experience of cooperation and the degree of trust built-up over time.
    وقد قيل إنه بعد البدء باتفاق تعاون بسيط، يمكن أن تتقدم البلدان في اتجاه اتفاقات أكثر تطوراً تنطوي على تبادل المعلومات السرية كلما ازدادت الثقة وترسخت تقاليد التعاون، مما يزيد من مستوى الالتزام والمنفعة المتبادلين على حد سواء، بينما يتوقف نطاق التعاون وكثافته على القدرات المؤسسية، وتجربة التعاون الفعلي ومقدار الثقة المكتسبة مع مرور الزمن.
  • It has been suggested that after starting with a simple cooperation agreement, countries could evolve to more complex agreements perhaps ultimately involving the exchange of confidential information as confidence and a tradition of cooperation is built up, while the extent and intensity of cooperation would depend on institutional capabilities, the actual experience of cooperation and the degree of trust built-up over time.
    ورئي أنه بعد البدء باتفاق تعاون بسيط، يمكن أن تتقدم البلدان في اتجاه اتفاقات أكثر تطوراً وربما تنطوي في نهاية المطاف على تبادل المعلومات السرية كلما ازدادت الثقة وترسخت تقاليد التعاون، مما يزيد من مستوى الالتزام والمنفعة المتبادلين على حد سواء، بينما يتوقف نطاق التعاون وكثافته على القدرات المؤسسية، وتجربة التعاون الفعلي ومقدار الثقة المكتسبة مع مرور الزمن.
  • This same official does not accept that concerns relating to differences between competition rules and to risks that confidential information might be used to harm European interests should prevent this, as the experiences of existing cooperation between the European Union and the United States show that the views of the parties are more often likely to coincide than to differ, as differences between rules are less important in the case of the most serious infringements (particularly in the case of hard-core cartels and the most serious abuses of dominance) and as discrepancies between rules in other areas have not precluded effective cooperation.
    حيث قيل بأنه بعد البدء باتفاق تعاون بسيط، يمكن أن تتقدم البلدان في اتجاه اتفاقات أكثر تطوراً تنطوي على تبادل المعلومات السرية كلما ازدادت الثقة وامتدت فترة تقاليد التعاون، بما يزيد من مستوى الالتزام والمنفعة المتبادلين على حد سواء، بينما يتوقف نطاق التعاون وكثافته على القدرات المؤسسية، وتجربة التعاون الفعلي ومقدار الثقة المكتسبة مع مرور الزمن(45).
  • It has been suggested that after starting with a simple cooperation agreement, countries could evolve to more complex agreements involving the exchange of confidential information as confidence and a tradition of cooperation is built up, increasing the level of both obligation and mutual benefit, while the extent and intensity of cooperation would depend on institutional capabilities, the actual experience of cooperation and the degree of trust built-up over time.
    وقيل إنه بعد البدء باتفاق تعاون بسيط، يمكن أن تتقدم البلدان في اتجاه اتفاقات أكثر تطوراً تنطوي على تبادل المعلومات السرية كلما ازدادت الثقة وامتدت فترة تقاليد التعاون، بما يزيد من مستوى الالتزام والمنفعة المتبادلين على حد سواء، بينما يتوقف نطاق التعاون وكثافته على القدرات المؤسسية، وتجربة التعاون الفعلي ومقدار الثقة المكتسبة مع مرور الزمن(45).
  • It has been suggested that after starting with a simple cooperation agreement, countries could evolve to more complex agreements involving the exchange of confidential information as confidence and a tradition of cooperation is built up, increasing the level of both obligation and mutual benefit, and that the extent and intensity of cooperation would depend on institutional capabilities, the actual experience of cooperation and the degree of trust built up over time.
    حيث قيل بأنه بعد البدء باتفاق تعاون بسيط، يمكن أن تتقدم البلدان في اتجاه اتفاقات أكثر تطوراً تنطوي على تبادل المعلومات السرية كلما ازدادت الثقة وامتدت فترة تقاليد التعاون، بما يزيد من مستوى الالتزام والمنفعة المتبادلين على حد سواء، وأن نطاق التعاون وكثافته يتوقفان على القدرات المؤسسية، وتجربة التعاون الفعلي ومقدار الثقة المكتسبة مع مرور الزمن(35).
  • It has been suggested that after starting with a simple cooperation agreement, countries could evolve to more complex agreements involving the exchange of confidential information as confidence and a tradition of cooperation is built up, increasing the level of both obligation and mutual benefit, * while the extent and intensity of cooperation would depend on institutional capabilities, the actual experience of cooperation and the degree of trust built-up over time.
    حيث قيل بأنه بعد البدء باتفاق تعاون بسيط، يمكن أن تتقدم البلدان في اتجاه اتفاقات أكثر تطوراً تنطوي على تبادل المعلومات السرية كلما ازدادت الثقة وامتدت فترة تقاليد التعاون، بما يزيد من مستوى الالتزام والمنفعة المتبادلين على حد سواء، بينما يتوقف نطاق التعاون وكثافته على القدرات المؤسسية، وتجربة التعاون الفعلي ومقدار الثقة المكتسبة مع مرور الزمن(38).